Klanten zijn veel eerder geneigd een product te kopen van een website in hun moedertaal. Common Sense Advisory levert overtuigend bewijs voor websitelokalisatie: 75% van de respondenten verklaarde dat ze eerder geneigd zijn online te kopen als de begeleidende inhoud in hun moedertaal wordt gepresenteerd. Tegenwoordig erkennen veel bedrijven de noodzaak van lokalisatie, maar zijn ze zich niet bewust van de belangrijkste ingrediënten. Laten we deze elementen eens nader bekijken.
Om te beginnen moet je weten welke markten het meest vruchtbaar zijn voor je bedrijf. Dit vereist onderzoek: je moet ontdekken welke locaties de grootste ROI of het meest betrokken publiek opleveren. Als je niet weet waar je moet beginnen, kun je kijken waar je websiteverkeer vandaan komt, op welke markten je concurrenten actief zijn en op basis daarvan de vraag inschatten. Als je gewoon willekeurig pijltjes gooit op een kaart, is het onwaarschijnlijk dat je je lokalisatiebudget efficiënt zult besteden.
Websitelokalisatie is een gezamenlijke inspanning van toegewijde belanghebbenden uit verschillende gebieden, zoals marketing, verkoop, lokalisatie, IT, inkoop, enz. Zonder verkopers aan boord zijn ROI-berekeningen of voorspellingen van markttrends moeilijk. Het kan ook zijn dat je interne landreviewers nodig hebt om de lokalisatie te controleren voordat je live gaat. Het samenstellen van het team kan heel wat voeten in de aarde hebben, maar uiteindelijk zal het lonen omdat elk lid een waardevolle bijdrage kan leveren.
De taak van het lokaliseren van talrijke bestanden in vele talen, met meerdere belanghebbenden en leveranciers kan snel te overweldigend worden om te beheren, vooral wanneer je in een agile omgeving werkt. Software voor vertaalbeheer helpt je door een centraal punt te bieden voor al je taalactiva, waardoor de planning van de workflow, de toewijzing van middelen en de bestandsverwerking worden vereenvoudigd. Met softwarelokalisatie is het eenvoudig om projecten met meerdere leveranciers te coördineren terwijl de opdracht door de workflow wordt geleid. Als u uw doorlooptijd wilt verkorten zonder aan kwaliteit en consistentie in te boeten, is een vertaalbeheersysteem essentieel.
Bedrijven die hun content vaak bijwerken en een snelle time-to-market vereisen, moeten overwegen om hun contentmanagementsysteem (CMS) te integreren met hun vertaalbeheersysteem (TMS). Door dit te doen, kan het selecteren, overbrengen en bijwerken van inhoud voor vertaling automatisch plaatsvinden, waardoor het handmatig uitwisselen van bestanden wordt vermeden en het aantal e-mailwisselingen wordt verminderd. Het komt erop neer dat deze integratie niet alleen de lokalisatie versnelt, maar ook administratie, menselijke fouten en kostbaar herwerk voorkomt. XTM-connectors voor de toonaangevende CMS'en, zoals WordPress, Sitecore of Drupal, kunnen je helpen bij het automatiseren van de lokalisatie van je content.
Wat heeft het voor zin om klanten te bereiken met je gelokaliseerde online product of dienst als ze het niet kunnen vinden? Hier is de oplossing: besteed het zoeken naar trefwoorden uit aan SEO-experts in het land zelf in plaats van ze te vertalen. De lokale SEO-experts hebben immers een beter idee van welke zoekwoorden lokale klanten gebruiken. Zodra het onderzoek is gedaan, kunt u lokale trefwoorden opnemen in de inhoud en in het URL-adres.
Wanneer je website gelokaliseerd is voor een nieuwe markt, moet je ervoor zorgen dat de vertaalkwaliteit en websitefunctionaliteit onberispelijk zijn. Daarom worden taalkundige en functionele tests uitgevoerd. Tijdens taalkundige tests controleren beoordelaars of cultureel gevoelige informatie, zoals maateenheden, datums en valuta, voldoet aan de lokale normen. Het doel van functionele tests is om ervoor te zorgen dat de website correct wordt weergegeven op verschillende apparaten en browsers. Kortom, adequaat testen zorgt voor een bugvrije release, wat u tijd, geld en werk bespaart.
Kortom, een vakkundig gelokaliseerde website kan een goudmijn zijn voor je bedrijf. U verdient er het vertrouwen van uw klanten mee en u kunt er geld mee verdienen, ongeacht de geografische grenzen. Om uw website succesvol te maken, moet u de bovenstaande punten opnemen in uw lokalisatiestrategie. Als je een helpende hand nodig hebt bij het gebruik van softwarelokalisatie, kun je altijd leunen op de XTM-experts. Neem contact met ze op om te zien hoe de bekroonde XTM Cloud je kan ondersteunen bij je volgende project.